Ваш путь по сайту: Главная страница
22.05.2012
Главная страница
Новости
О сайте
О станице
Обращение
Казаки и Церковь
Полемика
Персоналии
Фотогалерея
Наша библиотека
Статьи
Рассказы
Поэзия
Книги
Пьесы
Народные истории
Видео
Аудио
---===---
Контакты
Архив статей
Архив новостей
Полезное
Поиск по сайту
Карта сайта
Гостевая книга
Популярное
Кто он-лайн
Сейчас на сайте:
Гостей - 25

Книжные новинки 2009-го

Версия для печати Отправить на e-mail
28.12.2009
 

Дожили мы не только до настоящего изобилия книг о казачестве, но и до устойчивого роста такого рода литературы на книжных полках. И в столицах казачьих областей и краёв, и в Москве в книжных магазинах уже лет пять, как образовались тематические отделы или полки с подборкой таких книг, но они ещё и увеличиваются в объёме.

Взять хотя бы книжную лавку Сретенского монастыря в Москве. Дальний левый угол первого зала наполнен новыми и относительно новыми книгами о почти всех казачьих войсках, даже об астраханцах. Здесь и толстенный фолиант пограничника А. М. Плеханова «Казачество на рубежах отечества», и роскошно переизданный в таком же энциклопедическом формате словарь-справочник Г. В. Губарева – А. И. Скрылова с замечательной вступительной статьёй-комментарием, объясняющей известные «шероховатости» этого издания. Здесь и книги о казачьих частях императорской лейб-гвардии, и об участии казачества в Отечественной войне 1812 г и заграничных походах и чего-чего только нет.

 

Начать хотелось с того, чего нет, и не будет в этом замечательном магазине. Мы уже поместили на сайте развёрнутую рецензию на вышедшую в Волгограде книгу о К. И. Недорубове, и снова новинка из Волгограда, правда к Москве она имеет отношение, здесь к её судьбе прикоснулись два замечательных человека.

 
Казачьи сказки для детей и взрослых

В конце нынешнего августа, когда автор этих строк «усталый, но довольный», волок к дому корзину с подмосковными опятами, в кармане заиграл мобильник. Звонил добрый мой знакомый,— известный казачий художник,— Сергей Александрович Гавриляченко. Он сходу поздравил меня с нежданной радостью, предложив забрать только что поступивший к нему сигнальный экземпляр новой книги. Вышло-таки новое издание когитинских казачьих сказок – предмет давних и уже оставленных, наших мечтаний и хлопот!
Здесь требуется пояснение. Многие видели их первое волгоградское издание. В 1992 г. донским (и всем остальным) казакам несказанно повезло. Ещё советским стотысячным тиражом издательство «Ведо» выпустило тогда сборник лучших сказок из тех, что собрал в верхнедонских и хоперских станицах и пересказал Владимир Когитин. Книжечка в зелёной обложке получилась карманная, как раз такого формата издают уставы и наставления по стрелковому делу. Произвела она неизгладимое впечатление. Такое, что вскоре захотелось добиться её переиздания.
Оказалось, что хотелось этого не только мне. Эту же цель ставил перед собой и ныне покойный Л. А. Филькин, с которым познакомился у С. А. Смирнова-Живого в «Союзе казачьих офицеров». Был в начале 90-х в Москве такой странный «отстойник» для отставных и помоложе офицеров с казачьими корнями, под крышей (как, кстати и все прочие казачьи организации в Москве) в данном случае, кажется, ГРУ, где собралось много нашего брата – запасников с примесью прочей разношерстной публики.
Лев Алексеевич создал благотворительный фонд «Казачья школа», начав издавать литературу, необходимую для воспитания нового поколения казаков. Мы сразу же решили, что одним из первых изданий фонда должны быть когитинские сказки. Тем более, что у первого издания был бросающийся в глаза недостаток. Она, несомненно, в первую очередь предназначалась взрослым. У художников-оформителей Д. и Т. Костериных чувство юмора оказалось своеобразное, и их шаржированные и, к тому же откровенно пост-модернистские иллюстрации многие отказались «понимать». Не раз люди жаловались на то, что все персонажи и казаки в первую очередь, изображены непомерно носатыми. К тому же, хотелась издать всё сказочное наследие В. Когитина, а не только избранное.
Вскоре Л. А. Филькин получил от автора-собирателя текст всех его сказок. Сын Льва Алексеевича Ярослав создал макет книги. Проиллюстрировать её автор этого текста предложил Сергею Александровичу Гавриляченко и тот с радостью согласился, поскольку тоже, как оказалось «проникся» этими колдовскими строчками. К сожалению. денег на издание найти не удалось. Фонд «Казачья школа» выпустил три учебно-методических пособия и иссяк без новых благотворителей.
Борьба, однако, на этом не закончилась. Обратились в Фонд Святого всехвального Апостола Андрея Первозванного, где, поначалу, встретили поддержку. Нет необходимости описывать все перипетии отношений с этой организацией, менявшей сотрудников и руководителей, места расположения и даже руководящий состав, а в чём-то – и идеологию. Новое руководство как рассказывал уволенный очередной сотрудник, ведший наше дело, хотело «подкатиться» к новому Президенту РФ с этим подарочным изданием, но… планы в очередной раз изменились. Это теперь в Фонде позиции и интересы казачества надёжно защищены, тогда же всё было по-другому. Обидно, что в надежде на Фонд, автор не использовал вполне реальную тогда возможность включить этот проект в состав Федеральной целевой программы государственной поддержки казачьих обществ, взявших на себя обязанности по несению государственной службы, действовавшей в 1999 – 2001 гг., о чём как-то все быстро забыли.
Тогда нам, сотрудникам казачьего отдела Миннаца России, удалось целевым способом направить в казачьи регионы более 12 млн. руб. на закупку компьютеров и мебели для кадетских корпусов и школ, учёбу казачьего актива, профинансировать написание коллективом профессора А. В. Венкова в Ростове двух учебников по истории казачества, с их последующим изданием и рассылкой по регионам. По той же Программе мы смогли поддержать в ряде регионов казачьи ансамбли (костюмы, музыкальные инструменты), профинансировать выпуск книг и газет, и даже спонсировать постановку в Волгоградском Казачьем театре пьесы
Б. К. Рябухина (участник нашего сайта) «Кондрат Булавин».
Считаю долгом упомянуть к слову, что Лев Алексеевич Филькин в годы работы над Программой оказывал мне большое содействие своими консультациями. Благодаря ему мы включили в неё и смогли, к примеру, поддержать Дурновскую казачью школу, о которой в то время не знал и сам Волгоградский атаман Бирюков. Вечная Вам память среди московских и донских казаков, дорогой Лев Алексеевич!
В итоге — главное – то, что был заново, более профессионально выполнен шикарный макет, а Сергей Александрович, бравшийся за эту работу абсолютно бесплатно, из одной горячей любви к этим сказкам (а так бывает с каждым, кто их прочтёт), создал новые иллюстрации. И всё это, когда интерес к «сказкам» у дирекции Фонда иссяк, было возвращено художнику, который и продолжил, теперь уже в единственном числе, поиск издателя. Нам же удалось издать некоторые сказки, из не попавших в сборник, в «Станице» у Г. В. Кокунько и в посвящённом казакам номере журнале Миннаца России «Жизнь национальностей», финансирование выпуска которого было заложено в ту же ФЦП.
Издатель нашёлся в Волгограде…, спустя несколько лет.
Теперь, казаки, звоните в Волгоград, Дмитрию Артемьеву, телефон 8-906-401-40-10, ибо в Москве книга, изданная тиражом в 1000 экземпляров, едва ли появится.
Магия текста кружит голову уже не первому издателю. Прочитав, хочется соорудить этакую бонбоньерку для вручения нужным людям. Этот тоже соблазнился и сделал из неё «конфетку» на мелованной бумаге с цветными иллюстрациями и дорогой обложкой. Иллюстрации, конечно, хороши, вот только, может быть «дюже сурьёзны, да и трошки мелковаты». Да уж это – дело вкуса. В книгу, на этот раз, вошли, кажется, почти все сказки и бывальшины, собранные В. В. Когитиным. Не вошла, почему то, «Лобаста» из первого издания. Надо сказать, что все вместе они выглядят «кубыть» послабее, разжиженными, что ли, чем отборные тексты первого издания, которое читалось на одном дыхании. А может, восприятие стало с годами уж не то.
Будем ожидать нового издания, что будет и большим по тиражу, и наконец-то адаптировано для маленького читателя. Сегодня же хочется ещё раз поздравить всех читателей в лампасах – от 7 и до 70. Пусть вам повезёт, и душа ваша взыграет и ширится от такого чтения!
А мы планируем начать сканировать когитинские сказки и помещать у нас в «библиотеке». Уже бы начали, да ходит книжка по рукам у станичников, тех, кто лишён И-нета. Выстроились в очередь, читают, да Филькина с Гавриляченко нахваливают: «Ай да донцы – э-эх молодцы»!
 
«Обвал»

Тиражом всего в 500 экземпляров в московском издательстве АИРО – XXI (Ассоциация исследователей Российского общества) вышла книга публицистики Ф. Д. Крюкова под названием «Обвал. Смута 1917 года глазами русского писателя». Составителем книги является А. Г. Макаров. Он же подготовил вступительную статью, которая столь хороша, что как-нибудь мы приведём её здесь хотя бы в отрывках. Сразу видно, что наш человек писал. Почувствовала душа, пережившая смуту 90-х и всё еще длящуюся в нашем зыбком настоящем, как созвучно сейчас всё то, о чём писал Фёдор Дмитриевич без малого сто лет назад, и как близко ходим мы от такого же Обвала (не только государственного,— он-то произошёл), а и на том, внутрироссийском уровне, что того и гляди затронет всякого обывателя.
Готовили тексты и комментировали их Л. У. Ворокова, М. Ю. Михеев и А. Ю. Чернов. Все они – сотрудники недавно образованного Фонда имени Фёдора Дмитриевича Крюкова (руководитель — Попов Александр Максимович). Весной этого года он заходил на наш сайт и оставил приглашение к сотрудничеству в гостевой книге. Летом в станице Глазуновской, на родине писателя, Фонд открыл музей Ф.Д, Крюкова. Мы сообщаем телефоны и электронный адрес Фонда, создавшего сайт, интересный для поклонников творчества Фёдора Дмитриевича:
8-905-540-41-18; 323-14-11; 320-90-08
Krukov-fond.ru; Krukov Этот адрес e-mail защищен от спам-ботов. Чтобы увидеть его, у Вас должен быть включен Java-Script Здесь размещены все произведения Ф. Д. Крюкова и многое о нём.
Сама же книга для донских казаков, думается, очень важна. Ведь до сих пор мы только читали его рассказы. Теперь же имеем под одной обложкой сборник периода наиболее интенсивного творчества Фёдора Дмитриевича с конца зимы 1917 г. и до последних дней жизни. Это настоящий летописец донской жизни. Читая его статьи, в том числе редакционные в «Донских ведомостях» с апреля по июнь и за ноябрь-декабрь 1919 г. (из них состоит вторая часть) видишь, наконец-то, как это всё было на самом деле. Не в подсоветском «Тихом Доне», а в жизни. С неподражаемым умением и любовью Крюков передаёт донской говор, картины казачьего быта и родной природы. Кистью мастера рисует он своих знакомцев и случайных собеседников, стараясь охватить гигантскую картину сначала Обвала всей прошлой русской жизни и на Дону – в частности, а затем и борьбы донского казачества не только с внешним врагом, но той, что происходила в людских душах. Этот психологизм крюковских произведений, а некоторые из них явно выходят за рамки газетных очерков, кажется нам особенно интересным. Талант большого мастера слова вырывается из узких газетных рамок. Здесь же рядом с разоблачительной яркостью фиксирует он преступления большевизма на Донской земле, донося до нас факты геноцида, живописует не только физическое истребление и хозяйственное разорение, но моральное растление, что принесла советская власть на казачью землю. И всюду, в каждом материале – драгоценные подробности невозвратно ушедшей донской жизни, жизни прадедов.
Начинается книга с лучшего произведения Ф,Д. Крюкова – стихотворения в прозе «Родимый край» стоящего здесь особняком. Три четверти её составляют статьи в «Русских Ведомостях», «Русских записках», «Русском Богатстве», «Свободе России», «Донской Волне», «Донских ведомостях», «Донской Речи», «Севере Дона». Вот лишь некоторые, «говорящие» их названия: «Обвал», «Мельком», «Новым строем», «О Войсковом Круге», «В углу», «В сфере колдовства и мути», «Из Медведицкой летописи», «В гостях у товарища Миронова», «Визитка Арона Бибера», «После красных гостей», «Свидетельство документов», «Цветок-татарник», «Знамя Мануила Семилетова», «Усть-Медведицкий боевой участок», «В нынешние светлые лунные ночи…», «Сила духа».
Последняя четверть представляет собой приложение текстов того же времени о Крюкове. Это материалы из юбилейного номера «Донских ведомостей» от 18 ноября 1918 г., посвящённого 25-летию его литературной деятельности. Приводятся поздравительная телеграмма Войскового атамана П. Краснова, разного рода воспоминания и приветствия В. Харламова, П. Скачкова, Виктора Севского, С. Пинуса, И. Скоморохова. Отдельный раздел составляют материалы номера «Донской волны» от того же числа. Здесь представлены статьи о Крюкове Виктора Севского, Романа Кумова, Н. Казьмина, П. Автономова, С. Арефина, Б. Маркова. Выделяется среди них описание юбилейного вечера писателя в станице Усть-Медведицкой
М. Коновалова.
Трагическим, заключительным аккордом звучат собранные в разделе «Памяти Крюкова» статьи С. Сватикова («Утро Юга»), С. Пинуса «Сполох», Д. Ветютнева и др.
Все эти авторы донесли до нас через столетие облик человека, отныне ставшего и для нас близким и живым. Вот лишь маленькая чёрточка, одна грань характера, раскрывающая личность, на голову возвышающуюся над окружающими, опередившую своё время. Дмитрий Ветютнев в своих воспоминаниях рассказывает, как Фёдор Дмитриевич до самозабвения любил песни родной Донщины, в то время, когда казачья интеллигенция в целом их не понимала и стеснялась этой «дикости». Этим он, «казак из дворян», был ещё ближе и любимей своему народу, да и нам по-человечески понятней теперь.


 

Добавить комментарий

Сообщения в обязательном порядке просматриваются администратором сайта и могут быть изменены или удалены (Недопустима хула на Церковь, брань и грубость, а также реплики, не имеющие отношения к обсуждаемой теме).


Защитный код
Обновить

< Пред.   След. >
Заголовки новостей
Голосования
Кем являются казаки – особым народом, отдельным от русского, или субэтносом русского народа
 
Rambler's Top100 Яндекс цитирования